Lior éditions, nouvel éditeur du monde sépharade

Lior éditions publie des ouvrages traitant du monde judéo-espagnol et des autres cultures de la méditerrannée qui lui sont liées.

Nos choix éditoriaux sont avant tout guidés par le goût, l’intuition et la passion d’éditer.

Des publications majoritairement en judéo-espagnol

La majorité des ouvrages publiés par Lior éditions sont en version bilingue judéo-espagnol/français et judéo-espagnol/anglais.

Une sélection rigoureuse des projets

Lior éditions publie peu d’ouvrages mais choisis avec soin. Le choix se porte sur des projets à l’initiative de l’éditeur présentant une dimension artistique et un lien avec la vie des judéo-espagnols d’aujourd’hui. Une place est toutefois réservée à des textes inédits présentant un caractère historique et/ou littéraire exceptionnel.

Un parti pris créatif et qualitatif

Lior éditions retient les meilleurs professionnels (rédacteurs, traducteurs, illustrateurs, graphiste, imprimeur) afin d’offrir un niveau de réalisation comparable à celui des meilleurs éditeurs.

Une validation scientifique

Les ouvrages bénéficient d’une révision et une validation scientifique, notamment pour garantir la qualité de la traduction et des choix linguistiques. Les textes à caractère historique ou ethnographique sont accompagnés d’un appareil critique confié à un universitaire.

Une présentation résolument contemporaine

Le graphisme des ouvrages proposés est résolument contemporain afin d’affirmer le renouveau du judéo-espagnol.

La construction de collections cohérentes

Chaque ouvrage est conçu comme la tête de série d’une nouvelle collection ou comme l’élément d’une collection existante.

En 2014, Lior éditions sera le seul éditeur français à proposer de nouveaux ouvrages en judéo-espagnol.

Lior éditions – 10, rue Jules Vallès 75011 Paris – lioreditions@gmail.com Tél : + 33 (0)1 43 56 70 73

Image